高山寺旧藏日本“重要美术品”宋代刻本首现国内拍场 中土失传七百余年珍稀佛教文献《辩非集》亮相西泠春拍
时间:2013/07/03 作者:西泠拍卖 来源:西泠拍卖

【古籍善本专场 7月12日 09:30 一号厅】


高山寺一景


高山寺导览图

【高山寺的中国书缘】

如果到东瀛寻访古书,位于日本京都西北栂尾山的千年古刹高山寺一定是不能错过的。那里不仅是优美静谧、红枫佳绝的旅游胜地,还是一座收藏大量中国古抄本、宋版书的藏书宝库。

高山寺的前身可追溯到日本宝龟元五年(774)的神愿寺(后为神护寺别院),属真言密宗寺院。鎌仓时代,后鸟羽上皇皈依在京都修行的明恵上人,于建永元年(1206)将该寺拨发给明惠,并敕以“日出先照高山之寺”的寺号,高山寺之名遂延续至今,成为以华严宗为根本、戒密禅兼修的佛寺中心。


高山寺最古老的国宝建筑石水院

高山寺开创之初,为研习佛法,明惠及其门人均热衷于佛教典籍的收集。据1250年编成的《高山寺圣教目录》,经过四十多年的聚集,寺院的藏书已颇可观。除了一部古抄本大藏经外,尚有两部宋版大藏经,另有大量南宋未入藏的华严宗章疏典籍,当然也包括像唐钞本《玉篇》、北宋本《齐民要术》等外典,规模之大,藏书之精,罕有其匹。

如此之多的中国古籍,又是如何入藏高山寺的呢?据学者研究,高山寺获取藏书的途径主要有二。首先是购买。这又分为两种情况。一是由入宋僧购买的。明惠的弟子有不少入宋求法,“凌万里之波涛,渡六千卷之经卷”,回国时予以携归。前述宋版大藏经,其一就是明惠弟子行弁入宋时所购。二是通过入日的宋代明州(今宁波)商人购买的。由于宋代明州与日本博多的商船贸易颇盛,这种情况也不在少数。其次是捐赠。佛门子弟及信徒往往捐赠佛典,如寺内所藏宋版大藏经的另一部即属此例。这些捐赠者若无入宋经历,他们所赠书的主要来源应当来自购买。不管怎样,这些多达万卷的宋版佛经飘洋过海来到东瀛,本身就是一段丰富的中日书籍交流史。高山寺的现存典籍,如今已被日本全部定为重要文化财,成为彼国永久保存的文化遗产。

明治维新时期,日本政府施行神佛分离政策,佛寺遭受重创。不仅失去了大片土地,而且一些守护千百年的典籍也流出寺外。高山寺秘藏六百余年的宋版书,部分即在此时期散出,成为收藏家岛田蕃根、寺田望南、松田福一郎、德富苏峰等人竞相追逐的目标,现在它们主要保存在大东急纪念文库、静嘉堂文库、成篑堂文库等藏书机构里。明治时期,日本学者编纂《续藏经》,主要收录中土亡佚典籍,相当一部分藏外宋版佛经采自高山寺,可见其价值之高。

高山寺的藏书为中国学者所知,大概以清末杨守敬的记载为最早。他在《日本访书志》中说:“日本崇尚佛法,凡有兵戈,例不毁坏古刹,故高山寺、法隆寺二藏所储唐经生书佛经不下万卷,即经史古本,亦多出其中”。又说“大抵日本古籍多出于法隆寺、高山寺、金泽文库”,评价甚高。

高山寺藏书流落民间的,其中以宋刊本《庐山记》、《大唐三藏取经诗话》为最著名。前者是宋代陈舜俞所著,保存了不少珍贵文献,中国仅存清抄本,缺失大半,高山寺本为宋版,内容完整,价值极高。该书藏德富苏峰成篑堂文库,罗振玉曾据以影印,学界始得利用。后者有两部,一藏大仓文化财团,一藏成篑堂文库,这部书中国早已失传,学者称之为“《西游记》的先声”,是研究宋代平话的重要文献,罗振玉亦曾影印,对中国小说史的研究起到了推动作用。鲁迅多次提到过该书,如在《中国小说史略》说:“《大唐三藏法师取经记》三卷,旧本在日本,又有一小本曰《大唐三藏取经诗话》,内容悉同,卷尾一行云“中瓦子张家印”,张家为宋时临安书铺,世因以为宋刊,然逮于元朝,张家或亦无恙,则此书或为元人撰,未可知矣。”他的“元人撰”说,受到了日本藏书家德富苏峰的来信反驳,鲁迅遂作《关于〈三藏取经记〉》、《关于《唐三藏取经诗话》的版本——寄开明书店中学生杂志社》加以回应。由于这两部书1250年前就已经入藏高山寺,所以鲁迅的说法显然是错误的。不过这也是高山寺藏本在中国引起的某种有趣回响吧。


2013西泠春拍 高山寺旧藏《辩非集》
宋刻本  1册 皮纸  半框:23.7×11cm 开本:31.8×11cm
鉴藏印:高山寺(朱) 吐佛(白) 不空庵文库(朱) 重要美术指定(朱)
著录: 1.《高山寺圣教目录•第十九甲》,建长二年(1250年),高山寺藏古抄本。 2.《华严宗经论章疏目录》,日本东大寺学僧凝然(1240-1321)著。 3.《增补诸宗章疏录》,谦顺(1740-1812)著。 4.《重要美术品等认定对象目录》(第二辑)第七页,第二九〇七号,文部省宗教局保存课,昭和十一年(1936年)九月十二日。 5.《不空葊常住古书古文书目录》,第21页,典籍版本第二〇号,昭和18年(1943年)。 6.《不空庵常住古钞旧椠录》解题第30页,图录第八七,昭和18年(1943年)。
整理出版:《卍續藏經》,經號1014,冊號103,頁碼0892,京都藏經書院,大正元年(1912)。

高山寺的善本在中国也有部分存藏。其中湖北省博物馆最丰,杨守敬旧藏高山寺古写本多达数十卷,堪为翘楚。北京大学、上海博物馆、台湾“故宫博物院”等处也略有收藏。这些均为清末民国学者旧藏,其中高山寺旧藏宋版佛经多属单刻经孤本,极为珍贵。将在西泠春拍亮相的高山寺旧藏宋版《辨非集》,是一部中土失传七百余年的珍稀佛教文献。该书也曾著录于前述的《高山寺圣教目录》,作者善熹(1127—1204),乃南宋“华严四大家”之一师会弟子,曾住持苏州宝幢寺、嘉兴长乐寺、杭州慧因寺等西浙名寺,为江南华严宗名僧。善熹(宋版作“喜”,二字通用)的著作经宋末战乱中土全部佚失,仅有数部存于东瀛千年古刹高山寺及该国民间藏家,可谓稀如星凤,珍若拱璧。《辨非集》这部天壤孤本,机缘巧合,重回故土,堪称书林盛事,看来高山寺藏书的故事还将继续演绎下去。

【《辨非集》价值浅析】

从学术研究的角度来看,《辨非集》在佛教、历史、文字以及宋代与高丽、日本的书籍交流方面都具有重要意义。同时,站在文物收藏的角度看,宋版《辨非集》也具有极高的价值。


《辩非集》局部细节

首先,这是一部流传有序的宋版古籍。我们满怀虔敬之心谛视这部历经八百余载而流传至今的经折,其纸质坚韧,刊刻精湛,墨似点漆,触手如新。该经钤印累累:卷端钤“高山寺”朱文印一方,背面墨笔书“十九箱甲”,与《高山寺圣教目录》所著录的“第十九甲:弁非集一卷”吻合,该目录1250年(宋淳祐十年)前成书,相当于我国南宋时代的书目,实物与著录一致,极为难得。此经在高山寺秘藏600余年,明治时期始出山门,为《大日本校订缩刻大藏经》的编者著名佛教学家岛田蕃根收藏,卷端“吐佛”一印即为其藏章。此后,据佛教文物收藏家松田福一郎《不空庵常住古钞旧椠录》记载,知此经曾落入汉学家、藏书家寺田望南之手,最后才由松田氏收藏,钤“不空庵文库”朱印。大正元年(1912),日本学者据所摄高山寺本《辨非集》照片,将之整理收入《卍续藏经》,成为该书宋以来唯一的整理本。

其次,《辨非集》是一部我国汉文大藏经之外的单刻经(《不空庵常住古钞旧椠录》称作“录外经”),其特征是未入藏,故没有大藏经千字文编号,纸张、版式及刊刻风格也与宋代大藏经不同,一望可知。日藏单刻经多存高山寺,极少流出寺外,国内近年单刻经偶有回流者,均为零本,缺佚甚多。《辨非集》则首尾俱全,属单刻经完璧,至为稀见。善熹序作于姑苏宝幢寺,故其刊刻之地当在江浙地区。从字体风格来说,更近于浙刻。高山寺所存同一时期的单刻经多为浙刻,也可作为佐证。

再次,《辨非集》于昭和十一年(1936)被日本文部省指定为“重要美术品”,故此经皮纸外封钤有“重要美术指定”印,足见其文物价值。这是国内拍场上首次出现的日本旧藏“重要美术品”宋代刻本。日本战败后,“重要美术品”多被命名为“重要文化财”,如高山寺所藏宋版单刻佛经等书,已一概被定为“重要文化财”,为国家永久保存。

总之,高山寺旧藏宋版《辨非集》是一部极富学术价值与文物价值的珍贵佛教典籍,值得引起学术界和收藏界的重视。