图录号: 724
估价RMB: 30,000-50,000
周作人(1885~1967) 致松枝茂夫有关自作诗及冈田甫的信札二通
信笺 二通二页(带信封一枚)
识文:1. 拝啓:日前奉一函,想已达矣。病后甚草草,不胜惶恐。近日病少愈,因念冈田君之好意,不能去怀,病中草成打油诗二章,写成,乞一览,即转致之。后附杜撰之译词,祈教正焉。
相扑とる化物は憨とは云はじ、游戯に任して心を安んせてやる。摩登伽女はもし遇さば、玉体横陈して取次に看る。万紫千红皆此の如く、繁枝密华正に交加せり。老僧既に是沾泥絮、炳烛して、还だ末摘花を浇む。心を安せてやるは佛家语、炳烛しては老年の暇をさす。
三月五日,松枝先生。周作人。
2. 再,承示冈田君拟以所主编之刊物见赠,极感光宠,但恨无以为报耳。唯冈田君如有何事见委,容当尽力。便中祈代达谢意为感。二月二日,启明又白。
说明:松枝茂夫上款。
此为周作人晚年有关自译自作诗及冈田甫赠刊的信札二通,其中一通作于1957年3月5日。
信中自作诗二首见载于《周作人年谱》,系周氏1957年3月3日赠冈田甫之作。此信作于原诗创作后第三日,应为该诗最早版本的作者自译诗稿。诗文原作:打架妖精未是憨,任他游戏与心安。摩登伽女如相遇,玉体横陈取次看。万紫千红都是许,繁枝密叶已交加。老僧已是沾泥絮,秉烛还看末摘花。末句“秉烛还看末摘花”是周氏晚年钟爱《末摘花》的写照。“末摘花”是日本古典文学名著《源氏物语》中极具象征意义的女性角色,是江户艳情风俗文化研究的重要参考文献。检《周作人年谱》,1965年6月9日,周致鲍耀明函云:“我受日本的影响说起来最显著的……我从日本的川柳、特别是‘末摘花’四编,得到极大地影响,不过却不曾发表过,所以没有人知道。”由之可见周对“末摘花”的推崇。
所及“冈田君”指日本汉学家冈田甫(1904~1983),其主编的《近世庶民文化》杂志以“古川柳”,特别是“末摘花”为研究中心,与周作人的民俗学研究志趣高度重合。冈田曾参与日本中国文学研究会,并与松枝合作翻译了周作人作品。
ZHOU ZUOREN AUTOGRAPH LETTERS SIGNED TO MATSUE SHIGEO ABOUT HIS POEM AND OKADA HAJIME
Two pages
Note: Dedicated to Matsue Shigeo.
25.5×23.5cm 24.5×9.5cm
RMB: 30,000-50,000
西泠拍卖网上刊载的所有内容,包括但不限于文字报导、图片、声音、录像、图表、标志、标识、广告、商标、商号、域名、软件、程序、版面设计、专栏目录与名称、内容分类标准以及为注册用户提供的任何或所有信息,均受《中华人民共和国著作权法》、《中华人民共和国商标法》、《中华人民共和国专利法》及适用之国际公约中有关著作权、商标权、专利权及/或其它财产所有权法律的保护,为西泠印社拍卖有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。
未经西泠拍卖网的明确书面特别授权,任何人不得变更、发行、播送、转载、复制、重制、改动、散布、表演、展示或利用西泠拍卖网的局部或全部的内容或服务或在非西泠拍卖网所属的服务器上作镜像,否则以侵权论,依法追究法律责任。特别地,本网站所使用的所有软件归属西泠印社拍卖有限公司所有, 受《中华人民共和国著作权法》计算机软件保护条例及国际版权公约法律保护。除经本网站特别说明用作销售或免费下载、使用等目的外,任何其他用途包括但不限于复制、修改、经销、转储、发表、展示演示以及反向工程均是严格禁止的。否则,本网站将依据《中华人民共和国著作权法》及相关法律追究经济赔偿和其它侵权法律责任。
任何使用者将西泠拍卖网展示的拍品图品及其衍生品用于非商业用途、非盈利、非广告目的而纯作个人消费时和用于商业、盈利、广告性目的时,需征得西泠拍卖网及/或相关权利人的书面特别授权。应遵守著作权法以及其他相关法律的规定,不得侵犯西泠拍卖网及/或相关权利人的权利。